Site icon 策略風知識新聞網

首爾清溪川上鄉愁浮動 韓宮年糕塔疊出幸福原型

| 幸福米糕塔,2014,布料、化纖棉,90×182×182 cm,局部

| 幸福米糕塔,2014,布料、化纖棉,90×182×182 cm,局部

二〇一四年在首爾駐村的時候,大部分的時間我都在工作室趕著秋季即將展出的兩件《家傳食譜》作品,不過累得時候還是會放自己小假出去走走。在首爾公私立美術館與畫廊的數量,多到出乎我意料之外,待在首爾近三個月的時間,幾乎不可能重複造訪。

藝術行旅之外,韓屋或皇宮也走過幾個,有時不想走太遠,午晚餐後,就在住處附近的清溪川沿著帶狀公園散步。在結束駐村前,正是韓國的秋夕節,和我們的中秋節非常相似,但他們的假期放了四、五天,已經是個小過年的規模。

清溪川秋夕節的傍晚特別熱鬧,路上都是忙著歡聚的人們。我不免想:我一個人待在首爾作甚麼呢?早知道是這樣,應該在中秋節前回臺灣。我望著清溪川夜晚的溪水,藍色黃色和銀色的街燈燈光轉啊轉啊的在波光粼粼中躍動著,於是拿起手機拍下僅僅是溪水和燈光的影像,影像背景聲音是喧鬧的人群,還有街頭藝人唱著我聽不懂的韓文歌曲。

這支影像,後來成為〈中秋節:在清溪川之畔〉(2017)主要內容;成為我第一件影像作品。二〇一七年在淡水海關碼頭展出時,我為這影像製作了一只綠白相間的行李箱,將半透明的烏干紗縫在開啟行李箱的表層,讓行李箱變成一個盒狀的、具有空間深度的螢幕,投影機的影像由上而下投在行李箱中。箱子底部和箱子的黑色臺座上撒了些許銀色亮片,希望能在黑暗的投影空間中,創造撲朔迷離的視覺效果。

影像投在薄幕,然後穿透到箱底,好像是將一箱清溪川的光影,裝進行李箱裏頭。也許這件作品是《家傳食譜》系列中唯一沒有「食」也沒有「譜」的作品,卻是在鄉愁主題上最直接又最隱晦的作品。

| 中秋節:在清溪川之畔,2017,布料、影像,42×182×182cm 陳明聰 攝影

也許是語言的隔閡,在首爾我總會感受到文化的熟悉感與陌生感同時並存著:年糕、水餃、炒碼麵、紅豆沙、豆腐和中秋節,和臺灣一樣,也都不一樣。在首爾皇宮行旅中,我發現韓國有許多疊得高高的「年糕塔」,當然他們也會把米食做成不同造型。

這使我想起媽媽有一本漢聲出版社出的《中國米食食譜》(注1) ,書中食譜羅列各種由米食變化來的餐點,粽子、蘿蔔糕、紅豆年糕、蒸糕或是草仔粿、湯圓等等;韓國「年糕塔」也讓我想起在臺灣農曆新年的時候,以年糕的諧音:「步步高(糕)升」,作為事業順利發展的年俗意象。

這時不免升起一個疑問,在不同的文化中為何有著麼相似的習俗或概念?除了歷史淵源之外,疊高的食物究竟有何意義?它代表甚麼呢?於是我也試著從一些文獻找答案。

在《節慶場合:韓國習俗》(Festive Occasions: The Customs in Korea, 2008)中提到,韓國人在所有的婚喪喜慶、生日、節日或儀式都會有不同味道、顏色和造型的年糕,蒸煮炒炸的作法都有,書中並宣稱他們在歷史文獻上有250種年糕,每個月還有月份專屬的年糕歌,也就是說月月都要吃年糕。

在皇室的儀式餐點中,據說食物被堆疊成如同「塚」一般的意象,堆疊的食物數量、高度,和盤數皆依據階級或重要性而定(注2) 。不過,我還沒找到官方對年糕堆疊成一個高度的解釋。

這個疑問經過一些時間的思忖,我突然想通了。在物資匱乏的年代-實際上人類的歷史大部分的時候,食物都是饋乏的,因此特殊節日時我們都想要以豐碩的食物祝願,不管是崇敬崇拜的對象、撫慰他人或犒賞自己;食物的不虞匱乏即是代表幸福或祝願的圓滿。

觀察「年糕塔」以非常超載的方式將年糕疊成不可思議的層次與高度的習俗,從某個方面可以說年糕在臺灣與韓國的象徵,在形式味道和意義上或有差異,在兩者追求幸福的象徵上,卻是一致的。基於這個觀察與體悟,使我想將「年糕塔」做為《家傳食譜》的原型-象徵人們追求幸福的原型。這些疊得高高的年糕,可說是一組既成的、跨文化的,共同神話圖像原型。

在〈幸福米糕塔〉(2014)這件作品中,我將韓國皇宮年糕塔造型,製成放大版的年糕塔,年糕每一層以不同顏色造型,巔顛巍巍層層疊疊地堆放在有荷葉邊的糕餅墊上;年糕雕塑的顏色與味覺連繫在一起,布料的肌理與觸覺與年糕也連繫在一起,好像家飾枕墊一樣令人依戀的年糕尺寸,增強了對「幸福」祈願的訊息。

《家傳食譜》系列創作的動機,有很大一部分來自於異鄉的體驗。如果不是因為離開家,離開臺灣,體驗其他國家的文化,可能都會把日常所有事物都看成理所當然,也沒有機會以不同的視野看到文化差異與衝擊所帶來的省思。往往在離鄉背井的時候,我們才有機會審視家以及家鄉對我們的意義。可以說我的《家傳食譜》系列也是從這樣的契機展開。怎樣也沒想到,在那之前我都只想要離開它。

| 幸福米糕塔,2014,布料、化纖棉,90×182×182 cm, photo by Jin-woo Jeong

1.姚孟嘉。《中國米食食譜》。臺北市:漢聲出版社,民72/1983。
2.Yoon Seo-Seok, Festive Occasions: The Customs in Korea, (Seoul: Ewha Womans University Press, 2008)115-118,126.

延伸閱讀

 

Exit mobile version